«…ни одна строка по восточным делам не только не потеряла своей современности, но многие, даже из самых первых, как будто писаны вчера» [1, 13].
Н. П. Гиляров-Платонов
В марте 2015 года вышла в свет первая книга первого тома 12-томного собрания сочинений Ивана Сергеевича Аксакова [2], выдающегося русского мыслителя, общественного деятеля, публициста-славянофила, поэта, правоведа, редактора-издателя, литературного критика, одного из вождей славянофильства и основоположников национально ориентированной идеологии. Подготовлена и находится в печати и вторая книга первого тома [3].
Это второе собрание сочинений И. С. Аксакова. Вдохновителями издания выступили видный специалист по истории русской литературы и общественной мысли ХІХ века Б. Ф. Егоров и директор издательства «Росток» Л. И. Чикарова [2, 498]. Как известно, первое, посмертное собрание в семи томах было издано в 1886–1887 годах его вдовой Анной Федоровной, старшей дочерью Ф. И. Тютчева. В 1891–1903 годах были без изменений переизданы II, III и IV тома. Прошло почти 130 лет со времени выхода первого собрания сочинений Аксакова, и вот мы дождались начала выхода нового собрания сочинений классика славянофильской мысли.
В этой связи важно отметить, что иванаксаковедение в настоящее время, несомненно, находится на подъеме. Например, только за последний год вышло несколько книг, связанных с жизнью и творчеством И. С. Аксакова: Московский сборник: [т. 1, 2] / сост., подгот. текста, примеч., статья, подбор иллюстраций В. Н. Грекова; отв. ред. А. П. Дмитриев. СПб.: Наука, 2014. 1307, [5] с., [17 л.] ил. (Литературные памятники / Российская акад. наук); Иван Аксаков в воспоминаниях современников / сост., предисл. и коммент. Г. Н. Лебедевой; отв. ред. О. А. Платонов. М.: Институт русской цивилизации, 2014. 544 с.; Иван Сергеевич Аксаков: библиографический указатель (1836–2014) / сост.: П. И. Федоров, С. В. Мотин; сост. фотоприложения Г. О. Иванова; вступ. ст. С. В. Мотина; под ред. А. П. Дмитриева. Уфа: Изд-во БГПУ, 2014. 260 с.: 8 л. ил.; Порох В. И. И. С. Аксаков в борьбе за свободу слова и печати. Саратов: Изд-во ФГБОУ ВПО «Саратовская гос. юридическая акад.», 2014. 177, [2] с.; Тесля А. А. «Последний из „отцов”»: биография Ивана Аксакова. СПб.: «Владимир Даль», 2015. 799 с.
Иванаксаковедение, на наш взгляд, можно определить следующим образом – это часть аксаковедения, изучающая совместными усилиями исследователей жизнь и творчество (публицистическое, художественное, литературно-критическое, эпистолярное) одного из сыновей С. Т. Аксакова – Ивана Сергеевича Аксакова.
Иван Сергеевич «…еще при жизни стал для своих современников символом нравственной чистоты, примером исключительной цельности духа и верности высоко-идеальным убеждениям, согласно которым Россия как ведущая православно-славянская держава призвана дать человечеству образец христианского общежития, основанного на братской любви и противостоящего бездуховной западной цивилизации.
Когда один за другим ушли из жизни братья И. В. и П. В. Киреевские и С. Т. Аксаков, а вслед за ними – А. С. Хомяков и К. С. Аксаков, падающее знамя славянофильства поднял 37-летний Иван Сергеевич и до конца своей жизни держал его так же высоко, как и его почившие предшественники и соратники» [4, 5].
Дореволюционное собрание сочинений Аксакова было составлено в основном из его статей в издаваемых им газетах («Парус», «День», «Москва», «Москвич» и «Русь»), а также из речей, воззваний и открытых писем, печатавшихся в других органах печати, и некоторых не опубликованных при жизни рукописей из архива писателя. Нижней хронологической границей был тогда избран 1860 год, и, таким образом, за рамками проекта за редкими исключениями остались произведения 1840–1850-х гг., а также большое количество писем, представляющих собой существенную часть литературного наследия Аксакова.
По подсчетам А. П. Дмитриева, в последнее столетие из произведений Аксакова, опубликованных им при жизни, переиздана едва ли пятая часть, «причем не всегда на должном уровне – это, как правило, не прокомментированные надлежащим образом перепечатки из семитомника Сочинений 1886–1887 гг., тексты которого не свободны от разного рода погрешностей и нуждаются в сверке и уточнении по первым публикациям в периодике и сохранившимся автографам, а также авторизованным рукописным копиям, выполненным сестрами Аксакова» [4, 8].
Новое собрание сочинений должны составить «по возможности все известные на сегодняшний день публицистические, литературно-критические, художественные и научные произведения писателя, как опубликованные, так и хранящиеся в архивах, а также с достаточной полнотой представить его письма» [4, 8]. Составитель при этом останавливается на исследовательских проблемах: «В настоящее время обширные архивные фонды Аксакова (прежде всего в ИРЛИ, РГАЛИ, РГБ и РНБ, а также в заграничных архивохранилищах) исследованы недостаточно; большая часть эпистолярии остается неопубликованной; не выявлены все произведения писателя в редактировавшихся им газетах. Научному коллективу предстоит продвинуться в решении этих непростых задач, для того чтобы предпринимаемое издание стало надежным подспорьем для будущего Полного собрания сочинений и писем писателя» [4, 8].
Как и в дореволюционных Сочинениях, все материалы нового Собрания будут сгруппированы по тематическому признаку. А. П. Дмитриев уточняет: «Эту разбивку по томам мы оставляем, сохраняя в основном и состав томов (как известно, он был согласован с вдовой писателя, А. Ф. Аксаковой), т. е. воспроизводим все материалы, включенные в них составителями, однако при этом добавляем целый ряд произведений, оставшихся вне их поля зрения» [4, 8].
Перечислим названия томов посмертного издания, указывая в скобках годы их издания и переиздания: Том I – «Славянский вопрос» (1886). Том II – «Славянофильство и западничество» (1886, 2-е изд.: 1891). Том III – «Польский вопрос и западнорусское дело. Еврейский вопрос» (1886, 2-е изд.: 1900). Том IV – «Общественные вопросы по церковным делам. Свобода слова. Судебный вопрос. Общественное воспитание» (1886, 2-е изд.: 1903). Том V – «Государственный и земский вопрос. Статьи о некоторых исторических событиях» (1887, обл.: 1886). Том VI – «Прибалтийский вопрос. Внутренние дела России. Введение к украинским ярмаркам» (1887, обл.: 1886). В 6-м томе должен быть полностью опубликован статистический труд Аксакова «Украинские ярмарки», а не только Введение к нему, опубликованное в первом издании собрании сочинений. Том VII – «Общеевропейская политика. Статьи разного содержания и некоторые не бывшие в печати» (1886, обл.: 1887).
Таким образом, из 12 томов нового Собрания «первые семь томов представят в возможно более полном объеме публицистическое наследие Аксакова, включая не только оригинальные его статьи и речи, но и, например, многочисленные подстрочные примечания к материалам авторов, публиковавшихся в его изданиях. В приложениях к томам помещаются наиболее важные материалы по теме, не вошедшие в состав посмертного издания: дневниковые и творческие записи, речи, адресы, фрагменты двусторонней эпистолярии и др.» [4, 8–9].
Том VIII Собрания сочинений – «Художественные произведения. Литературная критика» – объединит стихотворения, поэмы, пьесу и литературно-критические статьи писателя, не вошедшие в предыдущие тома. В том числе и самый известный литературно-критический труд И. С. Аксакова, посвященный биографии и творчеству Ф. И. Тютчева.
Последние четыре тома (IX–XII) составят избранные аксаковские письма [4, 9]. Также в качестве приложения к настоящему изданию намечено осуществить роспись статей издававшихся Аксаковым газет – полную для еженедельников «Парус», «День» и «Русь» и выборочную для ежедневных «Москвы» и «Москвича» [4, 10].
Все аксаковские тексты сопровождаются необходимым историко-литературным и лингвистическим комментарием, краткими сведениями об истории создания произведений, автографах, прижизненных публикациях и воспроизведении их в посмертном Собрании сочинений. Приводятся некоторые, далеко не полные данные о восприятии их современниками. Указываются наиболее важные рецензии, особенно положившие начало серьезной полемике, а также интересные эпистолярные оценки – как наиболее откровенные и свободные от оглядки на цензуру [4, 10].
В первый том вошли произведения по стержневым проблемам славянофильского движения – славянской общности, роли России в мире как православно-славянской державы и ее жертвенного служения братьям по крови и вере. За единичными исключениями, ни одно из этих произведений не переиздавалось после 1886 г.; многие не вошли в посмертное Собрание сочинений 1886–1887 гг. и впервые собраны со столбцов знаменитых газет Аксакова «День», «Москва», «Москвич» и «Русь» [2, 4]. Подготовители издания обращают внимание читателей на следующее: «…проблемы славянской общности, роли России в мире как православно-славянской державы и ее жертвенного служения братьям по крови и вере, судеб кирилло-мефодиевского наследия и т. д., являясь стержневыми для Аксакова, в известной мере присущи и многим его статьям, по основному содержанию тяготеющим к другим тематическим группам и потому включенным прежде всего во второй том («Славянофильство и западничество»), третий («Польский вопрос и западнорусское дело») и, особенно, седьмой («Общеевропейская политика») [5, 497].
Комментаторы тома пишут: «При подготовке настоящего издания мы сохранили неизменным состав первого тома 1886 г., значительно пополнив его теми произведениями, несомненно принадлежащими перу Аксакова, которые посвящены общеславянской проблематике, пусть они подчас и затрагивают вопросы, специфичные для других томов. Это главным образом касается статей о полонизме и украйнофильстве (именно так предпочитал писать это слово Аксаков), вошедших по большей части в третий том. В свое время (1887 г.) в седьмой том Сочинений был включен ряд статей, тематически более соответствующих первому тому, например: «О Риг<е>ре и направлении газеты “Политика”» и «По поводу прибытия в Киев митрополита Сербского и отца Наумовича». Но, исходя из определяющего замысла настоящего издания, ради сохранения структуры первого Собрания сочинений и состава статей в его томах они не перекомпоновываются…» [5, 497].
При публикации не озаглавленных Аксаковым произведений (прежде всего передовых газетных статей), начиная со второго тома, составители давали им свои названия, которые со временем закрепились в читательском сознании уже сегодня воспринимаются как традиционные и зачастую – словно бы принадлежащие самому писателю. Эти заголовки действительно удобны, поскольку взамен нейтральных указаний на дату вроде «Москва, 12 июня», которыми открываются передовицы и которые принято считать их авторскими названиями, выявляют основную идею или тему статьи, сформулированную, как правило, словами самого Аксакова. Причем такая практика была обыкновенной и общераспространенной при переиздании передовиц (ср. посмертные издания сочинений М. Н. Каткова, Н. П. Гилярова-Платонова и др.). При подготовке в 1886 г. первого тома составители еще не придерживались упомянутой традиции и статьи ими не озаглавливались. Поэтому в настоящем издании эта непоследовательность была поправлена подготовителями тома. Поэтому все названия, составленные путем цитирования отдельных, наиболее значимых выражений самого Аксакова, заключены в угловые скобки [4, 9–10].
Подробнее обратимся к содержанию первого тома. Помимо вступительной статьи А. П. Дмитриева «От составителя» (с. 5–12) и «Предисловия» Н. П. Гилярова-Платонова (с. 13-14), расположенных в начале первой книги, том, состоящий из двух книг, включает четыре раздела (это статьи Аксакова и его редакционные примечания из четырех аксаковских газет, а также речи в заседаниях Московского Славянского благотворительного комитета (общества)), шесть приложений, список сокращений, комментарии, статьи Д. А. Бадаляна и А. П. Дмитриева, письма А. Ф. Аксаковой к Г. С. Аксакову, аннотированный указатель имен.
Книга 1. «Статьи из газеты “День” (1861–1865)» (с. 17–94) и «Редакционные примечания и объявления (1861–1865)» (с. 95–124). «Статьи из газет “Москва” и “Москвич” (1867–1868)» (с. 127–292). «Редакционные примечания (1867–1868)» (с. 293–300). «Речи в заседаниях Московского Славянского благотворительного комитета (общества) в 1876–1878 годах, его воззвания и другие документы из той же эпохи» (с. 303–382). «Статьи из газеты “Русь” (1880–1882)» (с. 385–494). Список сокращений (с. 495–496). Комментарии (с. 497–629). Содержание (с. 630–638).
Книга 2. «Статьи из газеты “Русь” (1882–1886)» (с. 7–442). «Редакционные примечания (1880–1886)» (с. 443–468). Приложение 1. «<Славянский дневник> (1860)» (с. 471–517). Приложение 2. «Речи И. С. Аксакова на Славянском съезде 16 и 20 мая 1867 года» (с. 518–520). Приложение 3. «Речь И. С. Аксакова в заседании Славянского комитета 14 июля 1876 года (Дополнение по Дневнику Д. А. Оболенского)» (с. 521). Приложение 4. «Письмо Болгарского центрального благотворительного общества в Бухаресте И. С. Аксакову об избрании его почетным членом общества от 26 октября 1876 года» (с. 522). Приложение 5. «Два адреса Ивану Сергеевичу Аксакову от 1 мая 1877 года» (с. 523–524). Приложение 6. «Письмо д-ра Фр. Лад. Ригера к И. С. Аксакову из Праги, от 3 мая 1877 года» (с. 525–527). Список сокращений (с. 528–529). Комментарии (с. 530–668). Д. А. Бадалян. «О составителе посмертного Собрания сочинений И. С. Аксакова и Предисловия к его первому тому» (с. 669–672). А. П. Дмитриев. «Автор предисловия к первому тому – Н. П. Гиляров-Платонов (О работе А. Ф. Аксаковой над Собранием сочинений мужа)» (с. 672–675). Аксакова А. Ф. «Письма к Г. С. Аксакову (1886–1888)» (с. 675–679). Аннотированный указатель имен (с. 680–760). Содержание (с. 761–767).
И, завершая обзор этого тома, кратко изложим самую первую – программную – статью Аксакова по Славянскому вопросу, которая благодаря составителю получила следующее ёмкое наименование: «<Пора вступить в бой с публицистикою Европы за себя и за наших братьев-славян> Статья редактора» [6].
«Никто, конечно, не станет отрицать то огромное значение, которое в наше время выпало на долю общественному мнению в Европе. Оно является не только участником в разрешении современных вопросов, но и могущественным двигателем во всех сложных отправлениях политического и общественного организма западного мира. Это сила, с которою приходится поневоле считаться всем государствам, принадлежащим к политической системе Европы (не исключая и Турции), – и не только считаться, но и бороться равным оружием, противополагая мысли мысль, знанию – знание, нравственному началу – нравственное же начало, самобытно выработанное и крепкое всею ясностью сознания; одним словом – это та сила, <…> которая может быть побеждена только мыслью и словом» [6, 17].
«Но на обширном и шумном поле европейской публицистики одиноко и безоружно стоит идея русской народности. Не имея, или имея, но мало, достойных представителей, “русская национальность”, вместо того чтобы раскрывать перед миром все богатство своего внутреннего содержания, постоянно ищет поддержки в общественном мнении Европы, заискивая его благосклонность или чрез низкое отречение от своих начал, или чрез смиренное и унизительное безмолвие» [6, 17].
«К чему же привели нас эти отношения русского общества к Западу, что выигрывали мы от этого обильно расточенного и расточаемого низкопоклонничества, этого добровольного рабства, этого колоссального душевного холопства?
Не только не погладили нас по головке, не только похвалы нашему благонравию не дождались мы от Европы, но, напротив, при всяком удобном случае европейцы честят нас именем варваров и чуть-чуть не людоедов. Постоянно не понимаемые, не знаемые, мы, русские, своим поведением еще более обессиливаем свое политическое значение, и общественное мнение Запада является нам враждебным при всяком событии, где силою истории выдвигается вперед идея русской народности» [6, 18].
«И не только Россия, но и весь славянский, или, вернее, православно-славянский, мир разделяет с нею ту же участь. Пора догадаться, что благосклонности Запада мы никакою угодливостью не купим; пора понять, что ненависть, нередко инстинктивная, Запада к славянскому православному миру происходит от иных, глубоко скрытых причин; эти причины – антагонизм двух противоположных духовных просветительных начал и зависть дряхлого мира к новому, которому принадлежит будущность. Пора нам, наконец, принять вызов и смело вступить в бой с публицистикою Европы за себя и за наших братьев-славян!» [6, 18].
«Наша сила в Европе – сочувствующий и связанный с нами родством крови и духа мир славянский вообще и мир православный в особенности – выступает теперь на поприще истории. Славян, свободных от чуждого ига, нет нигде, кроме России. Кроме России, везде славянскую народность гнетут или немцы, или турки. По мере возрастания политического могущества России возрождались в порабощенных племенах: надежда на избавление от позорного ярма и чувство славянской народности. Освободить из-под материального и духовного гнета народы славянские и даровать им дар самостоятельного духовного и, пожалуй, политического бытия под сению могущественных крыл русского орла – вот историческое призвание, нравственное право и обязанность России» [6, 18–19].
«Мы знаем, что так называемые интеллигентные, образованные классы у славян восточных, пораженные невежеством, равнодушием, молчанием общества и нашей журналистики (об отдельных явлениях говорить нечего), не находя себе в последней никакой опоры, никакого оружия противу лжи, которую в известной мере содержит в себе западное просвещение, – мало-помалу отворачиваются от нас, своих старейших братий. Бессильные устоять на собственных ногах, они хватаются в своей слабости за духовную (в обширном смысле слова) помощь западных народов, исконных врагов славянского мира» [6, 19].
«Спросите по совести большую часть профессоров всеобщей истории в наших русских университетах – знакома ли им история не только прочих славянских племен, но и ближайшей к нам Польши? Каждый из них, как добросовестный человек, сознается, что нет, незнакома вовсе» [6, 19].
«Открывая “Славянский отдел” в нашем издании, мы имеем основание надеяться, что сделаем его со временем довольно полным источником разнообразных и верных сведений о положении и движении славянского дела. Но мы поставили себе и другую задачу. Возвращаясь к тому, что говорили мы в начале статьи, мы желали бы (и приглашаем к тому и другие органы нашей печати) иметь в виду не одних русских, но и славянских читателей, сообщать не одни сведения, но и обсуждать общие вопросы, постоянно возбуждаемые антагонизмом западного и славянского мира, и не оставлять без внимания враждебные выходки европейской публицистики» [6, 20].
«Именно теперь, в настоящую трудную минуту, нужно было бы живое и дружеское слово славянам, такое слово, которое, возбуждая и поддерживая в них чувство славянской народности, в то же время скрепляло бы их духовную связь с Россиею, связь, без которой их собственное, самобытное развитие и преуспеяние – немыслимо и невозможно! Пусть помнят это славяне!» [6, 20].
На выход первого номера «Дня» в целом приветливо откликнулся Ф. М. Достоевский в статье «Последние литературные явления. Газета “День”» (1861): «“День” – это та же покойная, но неуспокоившаяся “Русская Беседа”, разбитая на газетные листки. Те же имена, те же мысли, те же принципы. Редактором Ив<ан> Аксаков, статьи в первом номере Хомякова, Константина Аксакова (покойников). В журнале всего замечательнее “славянский” и “областной” отделы. Этого нет почти ни в одном теперешнем русском издании, по крайней мере, в такой непрерывности, и это ставит газету на довольно любопытное место. Вообще издание очень любопытное» [7].
И в заключение хочется обратить внимание на опубликованные А. П. Дмитриевым во второй книге первого тома пять писем А. Ф. Аксаковой к деверю Григорию Сергеевичу Аксакову, четыре из которых относятся к апрелю 1886 г., «раскрывающих неизвестные доселе подробности работы А. Ф. Аксаковой над Собранием сочинений» [8], а пятое – к марту 1888 г. (См.: ИРЛИ. Ф. 3. Оп. 16. Ед. хр. 35. 16 л.).
Сноски
- <Миллер О. Ф., Шарапов С. Ф.> Предисловие // Аксаков И. С. Собрание сочинений. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 1. СПб, 2015. С. 13–14. На самом деле автором предисловия является Н. П. Гиляров-Платонов. Об этом см.: Дмитриев А. П. Автор предисловия к первому тому – Н. П. Гиляров-Платонов (О работе А. Ф. Аксаковой над Собранием сочинений мужа) // Аксаков И. С. Собрание сочинений. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 2. СПб, 2015. С. 672–675.
- Аксаков И. С. Собрание сочинений. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 1 / Издание подготовили А. П. Дмитриев и Д. А. Федоров; Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб.: ООО «Издательство “Росток”», 2015. 639 с., ил. – Составление, вступительная статья, подготовка текста и комментарии – Андрея Петровича Дмитриева, с 2008 года заведующего Центром по изучению традиционалистских направлений в русской литературе Нового времени ИРЛИ РАН; подготовка текста и комментарии – Дениса Александровича Федорова, петербургского журналиста и историка.
- Аксаков И. С. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 2 / Издание подготовили А. П. Дмитриев и Д. А. Федоров; Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. СПб.: ООО «Издательство “Росток”», 2015. 768 с., ил.
- Дмитриев А. П. От составителя // Аксаков И. С. Собрание сочинений. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 1. СПб, 2015. С. 5–12.
- <Дмитриев А. П., Федоров Д. А.> Комментарии // Аксаков И. С. Собрание сочинений. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 1. СПб, 2015. С. 497–629.
- Аксаков И. С. Собрание сочинений. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 1. СПб, 2015. С. 17–20. Впервые: День. 1861. 15 окт. № 1. C. 15–16. (Славян. отдел). Подп.: Редактор. Приведенное название – в Содержании номера, на с. 1 (в самом тексте только указание на отдел).
- Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Л.: Наука, 1972–1987. Т. 19. С. 58.
- Дмитриев А. П. Автор предисловия к первому тому – Н. П. Гиляров-Платонов (О работе А. Ф. Аксаковой над Собранием сочинений мужа) // Аксаков И. С. Собрание сочинений: В 12 т. Т. 1: Славянский вопрос. Кн. 2. СПб, 2015. С. 674.
Мотин С. В., к.юридич.н. Уфимского
юридического института МВД России