официальный сайт

Литературная премия им.С.Т. Аксакова

Положение о премии

Премия имени Сергея Аксакова вручается раз в три года российским писателям, публицистам и литературным критикам. Она была учреждена правительством Башкирии в 1996 году по предложению Международного фонда славянской письменности и культуры, Союзов писателей России и Башкирии. Ее лауреатами стали известные писатели Василий Белов, Валерий Ганичев и Михаил Чванов.

Лауреатами литературной премии имени Сергея Аксакова в этом году стали поэт, публицист, главный редактор журнала "Наш современник", сопредседатель правления Союза писателей России Станислав Куняев и писатель-прозаик Анатолий Генатуллин. Как сообщили в пресс-службе президента Башкирии, "премия присуждена за значительный вклад в развитие современной литературы, сохранение и укрепление единого литературно-эстетического пространства, духовных и нравственных традиций многонациональной России, утверждение идеалов любви к родной земле и ее народам".

Премию имени Аксакова учредили в 1996 году по предложению Международного фонда славянской письменности и культуры, союза писателей России и Башкортостана. Она присуждается раз в три года – писателям, публицистам, литературным критикам. Как отмечено в Указе, подписанном президентом Башкортостана Муртазой Рахимовым, престижной премией Валентин Распутин удостоен «за создание высокохудожественных произведений, проникнутых любовью к родной земле, большой вклад духовно–нравственных традиций российской литературы и многолетнюю патриотическую общественную деятельность. Президент Башкирии Муртаза Рахимов, отметив заслуги писателя во всех сферах общественной деятельности. РАСПУТИН Валентин Григорьевич (р. 15.03.1937), русский писатель и общественный деятель. Коренной сибиряк из с. Усть-Уда на Ангаре, ныне подтопленного водохранилищем Братской ГЭС. Окончил Иркутский университет в 1959. Публиковаться начинал в местной печати с очерков и рассказов, отмеченных несомненным дарованием, но на уровне сибирско-таежной романтики. Крупным успехом Распутина, принесшим ему литературную славу, стала повесть “Деньги для Марии” (1967), в которой выразилась основная идея писателя — торжество добра и справедливости над миром корысти и своеволия. Распутин тогда же был причислен столичными оценщиками к числу писателей “деревенской прозы”, хотя даже сюжетно никогда не ограничивался описаниями сельской жизни. Развивали литературный успех Распутина последовавшие затем повести и рассказы (“Последний срок”, 1970, “Живи и помни”, 1974, “Прощание с Матёрой”, 1976, и др.). В образах его героев выражается огромное душевное богатство русского человека — доброта, совестливость, любовь к Родине, отзывчивость, сострадание, взаимопомощь, сердечность, душевная щедрость, нестяжательство.

Человек может жить полноценно только с любовью к Родине, сохраняя в душе вековые традиции своего народа. В повести “Прощание с Матёрой” Распутин показывает, как русский человек относится к разрушению своего национального мира “именем прогресса”. По приказу сверху должна исчезнуть с лица земли, быть затоплена одна из многих русских деревень. Крестьян насильственно переселяют в другое место — в “перспективное” село, построенное бездарными, чуждыми русскому народу “специалистами” без любви к людям, которым тут жить”. Простая русская женщина Дарья пять лет сопротивляется, защищая свой старый дом и всю деревню от погрома. Для нее Матёра и ее дом — воплощение Родины. Отстаивает Дарья не старую избу, а Родину, где жили ее деды и прадеды, и каждое бревно не только ее, но и пращуров ее. Сердце ее русское болит — “как в огне оно, христовенькое, горит и горит, ноет и ноет”. Как точно отмечал критик Ю. Селезнев: “Название острова и села — Матёра — не случайно у Распутина. Матёра конечно же идейно образно связано с такими родовыми понятиями, как мать (мать — Земля, мать — Родина), материк — земля, окруженная со всех сторон океаном (остров Матёра — это как бы “малый материк”).

Космополитическое наступление так называемого мирового прогресса, превращение человека в бездушный винтик потребительского мира разрушает духовную цивилизацию, подрубает основы православного мировоззрения, которое так стойко защищает Дарья. Предавая свою малую Родину, человек теряет истоки самого главного в жизни, деградирует как личность, жизнь его становится серой и бесцельной. Событием в идейной жизни общества стала повесть Распутина “Пожар” (1985). Это суровое художественное предостережение о грядущей народной беде: духовном упадке, следом за которым идет упадок социальный.

С началом “перестройки” Распутин, до того сторонившийся заседательской суеты, включился в широкую общественно-политическую борьбу. Он был одним из самых деятельных противников вредительского “поворота северных рек” (проект Бергера был отменен в июле 1987). В 1989-91 — депутат Верховного Совета СССР, выступал с горячими патриотическими речами, впервые процитировал слова П.А. Столыпина о “великой России” (“Вам нужны великие потрясения, нам нужна великая Россия”). Состоял в руководстве Русского Национального собора и Фронта национального спасения. Потом публично заявил, что “политика — дело грязное”.

В 2008 году лауреатом Всероссийской премии имени Сергея Аксакова стал Талха Юмабаевич Гиниятуллин (Анатолий Генатулин). Премия присуждена за значительный вклад в развитие современной литературы, сохранение и укрепление единого литературно - эстетического пространства, духовных и нравственных традиций многонациональной России, утверждение идеалов любви к родной земле и ее народам. Так сказано в решении о присуждении премии, и текст мы не меняем.

Талха Гиниятуллин (Анатолий Генатулин) первый из писателей- башкир удостоенный Всероссийской литературной премии имени С.Т.Аксакова. Он родился 1 мая 1925 года в деревне Уразово Учалинского района Башкортостана. Рано осиротев, подростком работал в колхозе, воспитывался у бабушки. Окончив семь классов, учился в ФЗО (школе фабрично-заводского обучения), работал на заводе в городе Белорецке. Началась Великая Отечественная война. Прибавив себе один год, Талха ушел на фронт. Будущий писатель воевал в Карелии, затем на территории Польши, Германии. За ратные подвиги был награжден орденом Славы III степени, медалями.

Сейчас Анатолий Генатулин (такой у него псевдоним) - известный писатель, живет в Москве, пишет на русском языке. Книги его издавались в Польше, Чехии, Китае, Америке и в переводе на башкирский в Уфе. Чем интересен писатель-фронтовик Анатолий Генатулин стал первооткрывателем, создателем так называемой "окопной правды".

- Твардовский как-то высказал мысль: "Нет и не должно быть никакой грани между правдой факта и правдой художественной", - говорит писатель и этого придерживается в своем творчестве.

Каков был путь Анатолия Генатулина в литературу? Во время встреч с читателями, в интервью он рассказывает об этом. Вот что записал выпускник факультета МГУ Владимир Буев:

- Мои поэтические кумиры - это Тукай и Салям. Когда-то, подражая им, я тоже пытался писать стихи. Писал на башкирском. Вообще я считаю, что башкирская поэзия стоит на довольно высоком уровне, здесь есть, у кого учиться. Проза же башкирская слаба. Из прозы мне наиболее близка классическая русская - Толстой, Достоевский, Чехов.

После войны года три я работал оформителем в клубе. В моем распоряжении была огромная клубная библиотека, книги из которой я поглощал с жадностью. Пытался подражать Маяковскому, к творчеству которого относился с большим уважением. Особенно любил такую его замечательную поэму, как "Во весь голос", которую он писал, когда был полон творческих сил и верен себе. Но до сих пор не могу принять другую поэму - "Хорошо", мне кажется, что Маяковский писал ее, будучи духовно сломленным... Однако на почве поэзии удач у меня не было. Более мне удавались рассказы и повести - может быть, потому, что я по своей сути рассказчик, а не поэт.

И писать стал поздно (как, кстати, и Аксаков), и с публикацией моих вещей были определенные сложности... Помню, пришел как-то в редакцию одного толстого журнала, а мне молодые парни говорят - нам "солдатская проза" неинтересна, так про войну писать нельзя...

- Война против немца оказалась под силу, война с литературными чиновниками оказалась труднее, - с горечью констатирует писатель.

Первый сборник рассказов "Рябиновая гора" Талха Гиниятуллин издал в 1969 году в Москве. К этому времени он окончил Литературный институт имени Горького. С трудом пробивались произведения писателя к читателю. От первого рассказа, который появился в печати в 1961 году, до первой книги прошло восемь лет, до второго сборника рассказов "Аю таш" еще шесть лет, третья книга "Золотая моя колыбель" вышла в 1984 году. Книги появлялись редко, да сразу же попадали под огонь беспощадной критики, встречали равнодушие избалованного бульварной литературой читателя, да и фронтовикам трудно было вспоминать "окопную правду" о войне. А Талха Юмабаевич в своих фронтовых рассказах и повестях "В брод", "Сон солдата", "Сто шагов на войне", "Атака" без прикрас рассказывает о войне, которую сам видел из солдатского окопа. Он признается:

- Детали в моих произведениях скорее не символичны, а натуралистичны. Образно выражаясь, я двумя ногами стою на земле. Я сам видел оторванную руку, раскрошенные окровавленные черепа. Видел, как расстреливают дезертиров. Когда автоматная очередь проходит сквозь человеческое тело, то впереди оно дымится от горящих пуль, а со стороны спины летят клочья. Вот эти детали я и включил в произведения. А свои собственные впечатления, свое восприятие этих деталей я передал моему герою Толе Гайнуллину.

Талха Гиниятуллин живет и работает в столице. Но каждый год он вместе с женой Асьмой Харисовной приезжает летом на родину в Уразово, живописный уголок Башкортостана. Встречи с земляками, нахлынувшие воспоминания находят потом отражение в его произведениях. Вот почему в сборниках рассказов "Рябиновая гора", "Аю таш", "Золотая моя колыбель", повести "Черное поле" автор с лирической теплотой и любовью пишет о своих земляках: хлеборобах, пастухах, стариках и детях. У них за простотой и непосредственностью скрывается духовное величие и историческая мудрость. По мнению литературных критиков, учалинская земля дала Гиниятуллину возможность широко использовать в своих книгах яркую предметность, детальное изображение пейзажных картин, реалий быта, местности, народного лексикона, пословиц, поговорок, топонимов.

Писатель часто бывает в Учалинском районе, в родной деревне, а в Уфе редко. Приезжал он на торжества, посвященные вручению Всероссийской литературной премии имени Сергея Тимофеевича Аксакова осенью 2008 года. В Аксаковские дни состоялась его встреча со студентами Башкирского государственного педагогического университета имени Мифтахетдина Акмулы, где его любят, а рассказы и повести хорошо знают, даже фильм о писателе-фронтовике сняли. Выступающих было много.

Коснулся Талха Юмабаевич в cвоей беседе и Уфы, которую в юности представлял он как "город поэтов":

- Мне с детства казалось, что в ней живут одни только поэты. И вот я приеду в Уфу и тоже сразу поэтом стану, потому что, как и большинство, начинал ваш покорный слуга именно со стихов, - с улыбкой вспоминал он.

Но прежде чем мечта сбылась и Уфа была покорена... прошло более шестидесяти лет!

Задан был писателю из башкирской деревни Уразово дальнего Учалинского района "каверзный" вопрос "Почему, мол, вы, башкирский писатель, в своих книгах хорошо отражаете жизнь башкирской деревни, ее быт, проблемы, а пишете на русском языке". Подготовлен был к ответу Талха Гиниятуллин:

- Феномен Чингиза Айтматова, Тимура Пулатова и других писателей из национальных республик объяснить несложно. Русский язык стал для них вторым родным. Для меня - тоже. Но я всегда считал и считаю, что каждый писатель должен писать на том языке, на котором говорит его народ. Если художник слова достоин того, он рано или поздно придет и к другим народам: национальный язык не будет тому помехой. У меня в жизни так сложились обстоятельства, что вокруг меня постоянно звучала русская речь. Написав один раз по-русски, я начал вырабатывать свой стиль, а после этого переход на башкирский язык в письменной речи для меня стал очень затруднителен. Я свободно владею башкирским разговорным, а вот письменный художественный слог у меня слаб. С годами это ощущение у меня обостряется, что-то жмет в сердце...

Встреча в Белом зале университета прошла очень хорошо, в первую очередь благодаря самой личности писателя. Магия притяжения этого человека кроется в доброте, удивительной чистоте души, которую ему удалось пронести через тяжелейшие жизненные испытания и потери, через жестокость и несправедливость, черствость и равнодушие, через непонимание, порой насмешки, цензуру и запреты, голод и войну, Так закончила свою заметку "Шагнувший из окопа" участница встречи Юлия Абдуллина. И я, наверное, нисколько не погрешу, если назову этот материал о писателе: "Шагнувший из окопа... в лауреаты". Завтра, в Первомай Т.Ю.Гиниятуллин отметит день рождения, а вскоре и День Победы. Пусть все будет хорошо, а перо писателя-фронтовика не ржавеет.

Появился новый лауреат Всероссийской литературной премии имени Сергея Аксакова. Им стал московский поэт и публицист, главный редактор журнала "Наш современник" Станислав Куняев. Имя это многим неизвестно. Поэтому сегодня, в день рождения Станислава Юрьевича (родился он 27 ноября 1932 года) есть повод упомянуть о нем.

Родом С.Ю.Куняев из города Калуги. В 1957 году окончил МГУ имени Ломоносова. Выпустил книги стихов "Землепроходцы", "Звено", "Метель заходит в город", "Ночное пространство", "Избранное: стихотворения и поэмы". Но приобрел известность не только как поэт, но и как переводчик. Куняев смог издать свои книги в Тбилиси, Душанбе, Фрунзе и более десяти сборников переводов произведений поэтов из различных республик бывшего Советского Союза.

Станислав Куняев писатель с большим стажем, его приняли в союз в 1961 году. Много лет он является главным редактором авторитетного московского журнала "Наш современник". В качестве редактора он побывал однажды в Башкирии на Международном Аксаковском празднике, а во второй раз приехал в сентябре этого как лауреат премии великого писателя, нашего земляка.

У меня сохранилась вырезка из газеты "Истоки" за 13 июля 1997 года с выступлением Куняева. Вот что волновало тогда поэта и главного редактора журнала:

- В какой-то степени мы сейчас разговариваем немного по-советски, кое-что, может быть, излишне эмоционально для нашего делового заседания, кое-что, может быть, даже и наивно, но на душе у меня очень радостно. Потому что все это входило в нашу прежнюю жизнь, в наши отношения друг с другом. Я подумал вот о чем: когда началась эта великая смута в конце 80-х годов - как по-разному вели себя многие наши литераторы, наши друзья! Мы вместе хлеб-соль ели, десятилетиями дружили и думали, что это будет навсегда. Ведь мы же, русские поэты, ездили и переводили, сами искали талантливых ребят, сами знакомились с ними. Я, например, знал хорошо прибалтов многих и поэтов закавказских республик, Средней Азии. И вот разговариваю я, во время начала этой бури на нашей земле, с прибалтийскими поэтами и чувствую, что что-то я о них не знал, потому что уже другое отношение... Вторая сторона жизни, которая была неизвестна мне, скрыта от меня, возникает, заполняет и оттесняет все то доброе и хорошее, что было между нами в течение 15-20 лет.

В Таджикистане переводил я, допустим, конкретных таджикских поэтов - хорошие, милые люди, прекрасные лирики... Но когда началась смута, когда они стали на площадях выступать: русские пьяницы, вон из Душанбе! Отдайте свои квартиры таджикам! - я за голову схватился. Оказывается, совсем другие люди.

И какое счастье, что наши друзья, башкиры, татары, жители поволжских республик не переступили этот край, за которым начинаются вражда и кровь. Слава Богу, что наши корни, наши отношения, видимо, были гораздо прочней, естественней и гибче, что ли, и налажены были всей нашей народной жизнью, не только писательской, а какой-то этническо-народно-исторической, и поэтому мы устояли во время этого, можно сказать, всемирного урагана.

Недавно ко мне приезжал председатель Союза писателей Бурятии и сказал: "Станислав Юрьевич, вы сделали белорусский номер журнала "Наш современник". А мы действительно решили разработать программу какого-то восстановления культурных связей в этом безвоздушном мертвом пространстве постперестроечного времени. Сделали белорусский номер, сделали апрельский башкирский, сейчас готовим бурятский. И вот коллега из Бурятии говорит: "Пять лет живем, как в Бермудском треугольнике. Как в Черной дыре какой-то: ни мы никого не знаем, ни нас никто не знает..."
И, в этом смысле, хорошо, что наш журнал начинает штопать, зашивать края этой Черной дыры, хоть немножко, теми небольшими силами, какие у нас есть. В башкирском номере опубликовано все-таки 22 имени, 22 писателя, поэта, публициста Башкортостана. Среди них есть и башкиры, и татары, и русские... И это хоть какой-то небольшой прорыв к дружбе и сотрудничеству, восстановление старых разрушенных связей. Ведь сейчас в издательствах Москвы просто невозможно издаться. Никто сейчас не издаст ни башкирского, ни татарского, ни удмуртского литератора. <...> Поскольку почти все московские журналы находятся сейчас в руках таких литераторов, которым наплевать на судьбы национальных литератур. А на судьбу русской литературы - тем более!

Ну и в заключение: какой бы ущерб, какие бы изъяны русский человек, русская душа ни понесли за последнее десятилетие, мы все равно остаемся тем, что Запад называет традиционным патриархальным обществом. Оно не разбито окончательно, не расколото, оно общинное, оно соборное, и ростки этого прорастают все время. И это традиционное общество в отличие от западного индивидуалистического, где закон выше обычая, выше народных представлений о справедливости, где закон и так называемые "права человека" - мы с этим никогда согласиться не можем, потому что наша история и наша душа совсем другие, они гораздо ближе к вашей душе и к вашей истории...

Второй приезд Станислава Куняева в Башкортостан в сентябре 2008 года освещался в печати, церемония вручения ему знака лауреата Аксаковской премии транслировалась по телевидению. Произошло это 19 сентября в Башкирском государственном театре оперы и балета. Волновался Станислав Юрьевич, показал присутствующим удостоверение лауреата. Да и как было не волноваться.: всероссийская литературная премия имени Сергея Аксакова присуждается писателям за создание высокохудожественных произведений, проникнутых любовью к родной земле. Вручают премию не в Москве, а в Уфе, на родине Сергея Аксакова. Среди лауреатов имена Василия Белова, Валерия Ганичева, Михаила Чванова, Валентина Распутина.

В этом году литературной премией имени Сергея Аксакова отмечены главный редактор журнала "Наш современник", поэт, публицист и прозаик Станислав Куняев и писатель Анатолий Генатуллин (Талха Гиниятуллин).

Во время праздника состоялся традиционный Аксаковский урок в гимназии, которая носит имя Сергея Тимофеевича. Самым ярким и запоминающимся было выступление нового лауреата Станислава Куняева. Он рассказал о важных событиях в своей жизни, прочел стихи. Упомянул и о трагических событиях на Кавказе, о своем отношении к ним. После окончания Аксаковского урока Станислав Куняев по просьбе журналистов развил эту тему:

- Знаете, когда произошли эти события, я сразу все решил для себя, все понял, потому что хорошо знаю Кавказ и Закавказье, их нравы и историю жизни этих народов, - сказал он. - Конечно, сочувствие осетинскому народу было беспредельное. Они пережили Беслан недавно совсем, в 1992 году подверглись нападению со стороны своих соседей, и все это в памяти нашей живо. Но существовала масса каких-то условных юридических и дипломатических обстоятельств, через которые нужно было перешагнуть нашему руководству для того, чтобы обязательно помочь этому народу. И без того, что произошло, мира на Кавказе не было бы, а, наоборот, он начал бы разваливаться. Потому что перед этим были события в Нальчике. У нас еще все очень неблагополучно в Ингушетии, и то, что было сделано, было абсолютной исторической необходимостью.

Мы собрались у себя в редакции, послали телеграмму Медведеву, поздравив его с правильным шагом. Потом прекрасную речь произнес министр иностранных дел Лавров в МГИМО, дважды вспомнив Тютчева. Наконец-то начали вспоминать Тютчева! Он был великим пророком. Политиком всех времен! И до сих пор многие его мысли являются актуальными для наших дипломатов.

Я ожидал, что Запад именно так воспримет и извратит позицию России из своих корыстных политических интересов. Здесь нужна была совершенная выдержка нашего руководства - Медведева, Путина и всех соратников. И они эту выдержку проявили и сформулировали все точно. Когда кричат: "Вы неадекватно применили военную силу, непропорционально!" - это полная глупость.

Потому что, если бы применили свою военную силу адекватно и пропорционально, мы должны были бы уничтожить около двух тысяч мирных граждан, потому что около двух тысяч мирных граждан было уничтожено в Осетии. И разгромить около 700 грузинских домов, в которых живут мирные жители, потому что около 700 домов было разрушено в Цхинвали.

Слава Богу, что мы поступили неадекватно и непропорционально и уничтожили только военные точки и тем самым показали, что так будет всегда!

"Урожайным" был последний Международный аксаковский праздник: мы узнали имена сразу двух лауреатов. Будем ждать следующих. А пока неплохо бы иметь небольшой биографический справочник о всех шести лауреатах литературной премии имени С.Т.Аксакова.

Цель премии — дальнейшее развитие многонациональной культуры России, укрепление единства её народов.

Присуждается российским писателям, публицистам, литературным критикам.

за создание высокохудожественных произведений, проникнутых любовью к родной земле, большой вклад в развитие духовно-нравственных традиций российской литературы, патриотическую общественную деятельность.

Денежный эквивалент (на 2005 год) — 80 000 рублей.

Писатель Михаил Чванов стал лауреатом Аксаковской премии

18:26 18/09/2002

УФА, 18 сентября. /Корр. РИА "Новости" Алик Шакиров/. Президент Башкирии Муртаза Рахимов в среду подписал указ о присуждении литературной премии имени Сергея Аксакова известному писателю, секретарю Союза писателей России, вице-президенту Международного фонда славянской письменности и культуры, председателю Аксаковского фонда Михаилу Чванову, передает корреспондент РИА "Новости".

Как сообщил госсекретарь Башкирии Фаукат Кидрасов, литературная премия имени Аксакова была учреждена в 1996 году указом президента Башкирии совместно с Международным фондом славянской письменности и культуры, Союзом писателей России и Союзом писателей Башкирии. Премия вручается писателям, публицистам, литературным критикам. Первыми ее лауреатами стали известные российские писатели Василий Белов и Валерий Ганичев.

Книгу Чванова "Крест мой?! Загадка штурмана Альбанова" выдвинули на соискание литературной премии имени Аксакова Международный Фонд славянской письменности и культуры и Союз писателей России. Президент Башкирии принял это предложение.

Глава республики считает, что Михаил Чванов достоин Аксаковсой премии "за большой вклад в развитие духовных и нравственных традиций российской литературы, активную общественную деятельность по возрождению культурного наследия".

Известному российскому писателю, председателю Союза писателей России Валерию Ганичеву присуждена всероссийская литературная премия имени Сергея Аксакова "за цикл исторических произведений и публицистику последних лет, активную общественную деятельность, которая соответствует высоким художественным и духовно-нравственным традициям русской литературы". Председатель Союза писателей России, член секции детских и юношеских писателей МГО СП России, доктор исторических наук, профессор, лауреат премии Ленинского комсомола (1978).

Биографическая справка: Валерий Николаевич Ганичев родился на станции Пестово Ленинградской (ныне Новгородской) области в 1933 году.
До Великой Отечественной войны жил в Омской области, затем - на Украине, где и окончил на Полтавщине среднюю школу.

После завершения обучения на историческом факультете Киевского университета (1956) работал в г. Николаеве.

С 1960 г. в Москве, занимался комсомольской и журналистской работой (заместитель главного редактора журнала «Молодая гвардия»).

С 1968 по 1978 гг. - директор издательства «Молодая гвардия».

С 1978 по 1980 гг. - главный редактор газеты «Комсомольская правда».

Председатель Союза писателей России, заслуженный работник культуры РСФСР, член Общественной палаты Российской Федерации, заместитель главы Всемирного русского народного собора, вице-президент Международной славянской академии, академик Международной академии творчества, Международной академии информатизации при ООН, Академии словесности, Петровской академии, доктор исторических наук, профессор

В 1994 году Валерий Ганичев становится председателем Союза писателей России — крупнейшей творческой организации страны (в 1999 году переизбран). По его инициативе деятельность Союза писателей расширилась, состоялись выездные пленумы Союза в Орле, Краснодаре, Якутске, Омске, Чечне, Санкт-Петербурге, пленум "на колесах" "Москва — Владивосток". При его участии осуществилось свыше 50 писательских, культурологических, патриотических проектов — программа "Малые города", литературно-патриотические чтения "Прохоровское поле", свыше 30 общероссийских премий — Твардовского, Бунина, Фета, Ф. Абрамова, С. Васильева, Лермонтова и т. д.

Всероссийская литературная премия имени С.Т.Аксакова учреждена указом президента Башкирии Муртазы Рахимова в 1996 году. Ее размер - около 2 тысяч долларов США. Первым лауреатом премии в 1997 году стал известный русский писатель Василий Белов Василий Белов

23 октября 1932

Василий Иванович Белов, прозаик. Родился в вологодской деревне Тимонихе в семье крестьянина, в 1943 погибшего на войне. Рано, еще мальчишкой, начал работать в колхозе, помогая матери поднимать младших четверых детей.

Окончив сельскую семилетнюю школу, весной 1949 уехал в город Сокол, где в школе фабрично-заводского обучения получил специальность плотника и столяра. Потом освоил специальность моториста-дизелиста, а позже - и электромонтера. Во время службы в армии выучился на радиотелеграфиста.

Но очень скоро обнаружилось, что подлинным его призванием была литература, писательский труд. Он жил в Вологде, писал очерки, статьи, стал сотрудником районной газеты, но больше всего любил поэзию и писал стихи. По совету писателя-земляка А.Яшина посылает свои стихи в Литературный институт им. М.Горького, проходит творческий конкурс и поступает учиться. Поэтому Белов не стал, хотя его первой книгой, появившейся в 1961, был сборник стихов "Деревенька моя лесная". В том же году была опубликована повесть "Деревня Бердяйка", с которой начался известный всем прозаик Белов. Окончив институт, вернулся в Вологду, отдавая все силы и время литературному творчеству. В 1964 - 67 были написаны рассказы "На Росстанном холме", "Весна", "За тремя волоками", повесть "Привычное дело". В 1969 - "Бухтины вологодские".
Реализуя в полной мере возможности русского языка, Белов ревностно относится к слову, потому так чист и выразителен его язык, богат смысловыми и эмоциональными оттенками.

В 1970-е публикует повести, составившие цикл "Воспитание по доктору Споку", "Плотницкие рассказы", в 1979 - 81 пишет книгу "Лад" - собрание очерков о северной русской деревне, поэма о русском человеке. В 1987 публикует два романа - "Кануны" и "Все впереди", затем - книгу "Такая война..." (1989), куда включил роман и рассказы. В 1989 - 91 пишет несколько произведений для детей - повесть "Старый да малый", сказку "Родничок". В 1996 вышла повесть "Медовый месяц".

В.Белов не оставляет публицистику, страстно выступая в своих статьях в защиту небольших русских деревень, ратует за сохранение величайшего национального достояния - русского языка.
По силе и яркости своего творчества В.И. Белов сегодня один из самых значительных русских писателей. Признанием его заслуг стало присуждение Государственной премии 1981 года и награждение орденом Трудового Красного Знамени в 1983 году и орденом Ленина в 1984 году. Также Василию Ивановичу присуждена литературная премия Союза писателей России имени Л.Н. Толстого в 1992 году и Всероссийская литературная премия имени Аксакова в 1996 году, учрежденная президентом Башкирии.

Широко известна благотворительность Белова. Близ своей деревни Тимонихи он восстановил разрушенную церковь Успения. Собственноручно настилал полы, сделал по всем канонам престол, иконостас. В течение трех лет вкладывал свои сбережения в восстановительные работы. И сейчас в церкви открыт приход.

Живет и работает Василий Белов в Вологде, но часто и подолгу бывает в родной Тимонихе.

Яндекс.Метрика